Grace Bible Church
Pastor Teacher
Robert R. McLaughlin
Sunday, August 3, 2014

The Doctrine of the Substitutionary Spiritual Death of Jesus Christ.

Point 1. The Categories of Spiritual Death.

a.  Real spiritual death, which is separation from God in a state of sin.  b.  Substitutionary spiritual death, which is separation from
God in a state of perfection and impeccability.  Point 2. The Definition of the Substitutionary Spiritual Death of Jesus Christ Based upon the Original Language.

Category #1 – Our Lord’s unique spiritual death as it was associated with our salvation.

ISA 29:24 “And those who err in mind will know the truth, And those who criticize will accept instruction.”
a. Category #1 – Our Lord’s unique spiritual death as it was associated with our salvation.
b. Category #2 – Our Lord’s unique physical death associated with the finished work of our Lord and our resurrection.
There are three Greek prepositions that portray the substitutionary spiritual death of Christ on the cross:  They are peri, pros, and huper.

The genitive of advantage in the Greek indicates the person for whom, of whom, or on behalf of whom, something is done.

ROM 5:6 For while we were still helpless, at the right time Christ died for the ungodly.
“For” is the preposition huper and ungodly is the genitive of advantage of asebes = ROM 5:6 For while we were still helpless, at the right time Christ died [in place of, instead of, on behalf of, as a substitute] for the ungodly.
“for all” is the preposition huper and the genitive of advantage for the “all” = 2CO 5:14  For the love of Christ controls us, having concluded this, that one died for [huper] all [in place of, instead of, on behalf of, as a substitute for all], therefore all died;

I2CO 5:15  and He died for all [huper plus the genitive of advantage of the word all which means [in place of, instead of, on behalf of, as a substitute for all],that they who live should no longer live for themselves, but for Him who died and rose again on their behalf.

“On our behalf” is huper plus the genitive of advantage translated “on our behalf” 2CO 5:21  He made Him who knew no sin to be sin on our behalf, that we might become the righteousness of God in Him.

Huper is used with the genitive of advantage to express substitution and it can be translated in four different ways: instead of, in place of, on behalf of, or as a substitution for.

Some scholars simply describe huper plus the genitive of advantage of the pronouns used in the sentence with words that denote concern or care for someone.

Used after expressions having to do with sacrifice, or used after expressions of dying for someone else.
You are a child of God – 1JO 3:1  See how great a love the Father has bestowed upon us, that we should be called children of God; and such we are.

You are a priest in His kingdom, – REV 1:6.

You are the apple of His eye – ZEC 2:8 For he who touches you, touches the apple of His eye.

ISA 54:17 “No weapon that is formed against you shall prosper; And every tongue that accuses you in judgment you will condemn.

This is the heritage of the servants of the Lord, And their vindication is from Me,” declares the Lord.

HEB 13:5  for He Himself has said, “I will never desert you, nor will I ever forsake you,”

MAT 28:20  I am with you always, even to the end of the age.”

1CO 15:57  but thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.

2CO 2:14  But thanks be to God, who always leads us in His triumph in Christ,

We are His vineyard, a place where He produces fruit and as ISA 5:4 “What more was there to do for My vineyard that I have not done in it?

Huper plus the genitive of advantage of the pronouns used in the sentence with words that denote concern or care for someone.

“For us” is the preposition huper plus the genitive of advantage of the personal pronoun hemon and it means in place of, instead of, on behalf of, or as a substitution for US.

ROM 5:8  But God demonstrates His own love toward us, in that while we were yet sinners, Christ died as a substitute for [in place of, instead of, on behalf of, as a substitute ] us.”

The word died is the aorist active indicative of apothenesko is especially used for the spiritual saving work of our Lord on the cross.

Constantive aorist takes the three hours of our Lord’s substitutionary spiritual death on the cross and gathers it up into one entirety but regards it from the viewpoint of existing results.

The existing result is that because of our Lord dying a spiritual death in our place, man is now reconciled to God.

“How could God impute billions and trillions of sins to our Lord on the cross in just three hours.”

MAT 19:26  “With God all things are possible.”

Scroll to Top